Dramatika McDonagha si režisér Sokol oblíbil kvůli cynismu jeho her
Násilí, kontroverzní témata a černý humor. To jsou znaky divadelních her britského dramatika Martina McDonagha, jehož nejnovější dílo Kati uvede 6. prosince Činoherní klub v Praze. Stejně jako všechny předchozí čtyři hry, které divadlo ztvárnilo, i tuto přeložil a režíruje Ondřej Sokol. „Práce na tomhle dramatu se od těch předchozích, například Osiřelého Západu, liší především tím, že hra je dobová. Odehrává se v 60. letech,“ uvedl na tiskové konferenci 1. prosince režisér Sokol.
Drama pojednává o životě katů v Anglii po zrušení trestu smrti. „Pracuje s otázkou, zda mají vůbec lidé právo brát jiným lidem život, ale zároveň je představení pořád cynické,“ řekl Sokol. McDonaghova díla jsou úspěšná po celém světě. Podle ředitele Činoherního klubu Vladimíra Procházky je to proto, že se autor nebojí být na divadle skandální. „Ačkoli je jeho humor drsný, divák vždycky ve hře může najít i autorovo srdce. I když je někdy schované tak hluboko, že ho není vidět,“ uvedl.
Sokol v divadle nejdřív působil jako herec. V roce 2002 mu Procházka svěřil režírování první hry britského dramatika Osiřelý západ. Od té doby Sokol režíruje všechny hry McDonagha. U přípravy nejnovějšího inscenace Kati bylo podle režiséra náročné zvládnout hlavně překlad. „V textu jsou typická anglická nářečí. Kdybych místo nich použil nějaká česká, například moravské, už by mi hra nepřišla autentická. Ten rozdíl jsme nakonec udělali jinak,“ vysvětlil Sokol. Podrobnosti však před premiérou nechtěl prozradit.